市政政府举行了第56届执行会议。胡亨格(Hu Henghua)主持了会议。 5月20日,市政党委员会副秘书和市长Hu Henghua主持了市政政府会议。...
市政政府举行了第56届执行会议。胡亨格(Hu Henghua)主持了会议。 5月20日,市政党委员会副秘书和市长Hu Henghua领导了市政府的56次执行会议,研究了与稳定外贸和外国投资有关的工作。 The meeting emphasized that we must thoroughly implement the spirit of General Secretary Xi Jinping's important speech at the meeting of the political bureau of the CPC Central Committee, conscientiously implement the decisions and arrangements of the CPC Central Committee and the State Council on doing a good job in foreign trade and foreign Investment, accurately grasp the development situation of our city's foreign trade and foreign investment, strengthen our confidence in development, strengthen our limit thinking, actively responding, and long-term strategies, conducting详细研究“业务,政策”和“企业,政策”,加速了种植和发展新的增长点,尽一切努力稳定外贸和外国投资的基本基础,并继续向外界扩大高水平的开放。我们必须迅速,快速促进政策的实施,加快既定政策的实施,促进不同的步骤以达到马s的范围,以加快政策。商业生物,关注并立即连接到最新的国家政策,并立即审查和更新城市政策,以应对情况的变化,以更好地发挥政策的影响。进行投资,并尽一切可能帮助企业稳定美国的订单,并探索非美国市场,并努力促进高质量的国内贸易产品,并促进高质量的国内贸易产品,并促进企业的促进国际和国际市场,以促进国际市场和国际市场的促进。我们应该准确有效地帮助企业,使用联系人和服务ce mechanism for businesses, conduct deep visits and surveys of basic foreign trade and day-to-day businesses, do our best to help businesses solve practical difficulties, strengthen supply guarantees for raw materials, basic ingredients, etc. We must promote the transformation of foreign entrepreneurs, support trade business businesses to boldly modernize sAreas such as product structure, marketing models, and service methods, continue to increase R&D investment, promote technological change, accelerate product repetition, and launch具有高度增加价值和有效市场前景的更多领先产品,并努力赢得该计划并站在全球市场组成中。会议还审查了该市的经济状况,从一月到四月,由任务组织和派遣。记者王大